>

Calificación y Conflicto de Calificación


PLANETEAMIENTO

  • Ejemplos de Calificación
  • Ejemplos de Conflicto de Calificación
    • Caso del testamento ológrafo hecho en Francia por un holandés 
    • Caraslanis
    • Bartholo

SOLUCIONES PROPUESTAS

DERECHO VIGENTE

  • Derecho Mexicano
  • Derecho Extranjero

TERMINOLOGÍA


La regla de conflicto hace aplicable, (a) a una relación jurídica, (b) un Derecho designado por (c) un punto de contacto. La incertidumbre puede afectar cualquiera de los tres elementos. La definición de la relación jurídica implica un problema de calificación. El derecho designado, puede implicar un problema de reenvío. El cambio de punto de contacto, lleva a un conflicto móvil. Además, puede haber una cuestión previa a resolver antes de la principal.


PLANTEAMIENTO

La calificación consiste en determinar la naturaleza jurídica de una relación, es decir, en clasificar los hechos en una categoría jurídica determinada. Desde luego, es parte indispensable del proceso de razonamiento de cualquier juez o abogado.

Sin embargo, en DIP, adquiere mayor relevancia, especialmente porque la situación jurídica puede ubicarse en una categoría jurídica diferente en cada uno de los derechos con los que tiene contacto.*** Por ello, en esta materia se habla de conflicto de calificaciones. El problema es, entonces, ¿cómo calificar la relación jurídica de la regla de conflicto, cuando los derechos concurrentes adoptan categorías distintas?


Ejemplos de Calificación

1

*** MATRIMONIO CELEBRADO EN EL EXTRANJERO. REGLAS GENERALES EN MATERIA CONFLICTUAL PARA QUE UN TRIBUNAL MEXICANO DECLARE SU NULIDAD. Mediante la declaración judicial de que un matrimonio es nulo, se decreta oficialmente que el enlace conyugal celebrado no ha existido. Tanto el divorcio como la nulidad del matrimonio extranjero, son declaraciones de autoridad que impiden la continuación de su vigencia sólo que en el primer caso, el matrimonio fue válido y existente, mientras que, en el segundo está afectado por alguna causa o razón que lo invalida. Ahora bien, ni la legislación federal, ni la estatal establecen competencia exclusiva a favor de la autoridad foránea para declarar la nulidad de todo matrimonio celebrado en el extranjero, por lo que sí es factible que un tribunal mexicano de la entidad federativa la declare. Así, en materia de nulidad del matrimonio celebrado en el extranjero, deben seguirse las siguientes reglas conflictuales: 1. Ley aplicable: Al carecer de instrumentos jurídicos internacionales que regulen de manera precisa cómo y ante quién se tramita la nulidad de los matrimonios celebrados en el extranjero, reclamada ante los tribunales nacionales, debe estarse a las disposiciones previstas en los Códigos Civiles de cada entidad federativa o, en caso de remisión expresa, de la legislación federal (lex fori o ley del foro). Entonces, será el derecho interno el que dará la posibilidad de aplicar, eventualmente, de manera extraterritorial el derecho extranjero en México. 2. Capacidad: Las reglas de capacidad para reclamar la nulidad son las mismas que rigen en el territorio nacional, esto es, la ley domiciliar, o bien, la lex fori (las cuales normalmente coinciden). 3. Procedimiento: El procedimiento y sus formalidades, se tramitan conforme a la ley adjetiva del foro, bajo el principio "la ley del foro rige el proceso" (lex fori regit processum). 4. Fondo: Al atacarse el acto matrimonial, se ataca su validez; de ahí que la ley que rige a la nulidad del acto matrimonial, debe ser la ley del lugar en que nació a la vida jurídica (locus regit actum), no la que rige las relaciones entre la pareja (lex fori). No es dable sostener, que una ley rija el acto del matrimonio y otra sea la que enjuicie su validez. Un matrimonio es válido, de acuerdo con la ley del lugar en que se celebró y es inválido, si en el lugar de su celebración es inválido. 5. Efectos: No ha de confundirse la nulidad del matrimonio con los efectos extraterritoriales del matrimonio. Cuando se declara la nulidad, se desconoce la validez del matrimonio, mientras que cuando se declara un fraude a la ley foral, no se desconoce la validez del matrimonio, sino la producción de sus efectos en el foro. Por ejemplo, el hecho de que exista poligamia en un matrimonio celebrado en el extranjero, no significa que sea inválido en México, sino sólo que no será reconocido en cuanto a sus efectos. Asimismo, si se trata de un matrimonio incestuoso, puede ser que sea válido en el lugar de su celebración, pero en México no surtirá efectos, ni tampoco se le podrá anular.

SEGUNDO TRIBUNAL COLEGIADO EN MATERIA CIVIL DEL TERCER CIRCUITO. Amparo directo 292/2015. Leopoldo Franco Arana. 25 de septiembre de 2015. Unanimidad de votos. Ponente: Gerardo Domínguez. Secretario: Manuel Ayala Reyes. Tesis: III.2o.C.42 C (10a.) Semanario Judicial de la Federación Décima Época 2011203 3 de 21 Tribunales Colegiados de Circuito Publicación: viernes 04 de marzo de 2016 10:15 h Ubicada en publicación semanal TESIS AISLADAS (Tesis Aislada (Civil))


2

Una persona física aporta un inmueble a una sociedad mercantil extranjera, a cambio de acciones.

Postura 1. Ese acto jurídico atañe al funcionamiento de una persona moral extranjera de naturaleza privada, por lo que, de acuerdo con el artículo 2736 del Código Civil Federal (México), se aplica el derecho de la constitucion de la sociedad.

Postura 2Ese acto jurídico constituye un derecho real, por lo que se aplicará el derecho de la ubicación del bien.

Postura 3. Se trata de un acto jurídico distinto de los anteriores, por lo que se aplicará el derecho que las partes hubieran designado y, a falta de tal acuerdo, se aplicará el derecho del lugar donde se ejecutará el contrato.


Art. 2736.- La existencia, capacidad para ser titular de derechos y obligaciones, funcionamiento, transformación, disolución, liquidación y fusión de las personas morales extranjeras de naturaleza privada se regirán por el derecho de su constitución, entendiéndose por tal, aquél del estado en que se cumplan los requisitos de forma y fondo requeridos para la creación de dichas personas.

Art. 13.III. La determinación del derecho aplicable se hará conforme a las siguientes reglas: III. La constitución, régimen y extinción de los derechos reales sobre inmuebles, así como los contratos de arrendamiento y de uso temporal de tales bienes, y los bienes muebles, se regirán por el derecho del lugar de su ubicación, aunque sus titulares sean extranjeros; (…)

Art. 13.V. La determinación del derecho aplicable se hará conforme a las siguientes reglas: V. Salvo lo previsto en las fracciones anteriores, los efectos jurídicos de los actos y contratos se regirán por el derecho del lugar en donde deban ejecutarse, a menos de que las partes hubieran designado válidamente la aplicabilidad de otro derecho.


3

"Characterization of Unfunded Pension Liability Claims

Posted: 09 May 2017 11:01 AM PDT

In Re Walter Energy Canada Holdings, Inc, 2017 BCSC 709 (available here) the British Columbia Supreme Court had to consider the validity of a large claim (over $1 billion) filed in restructuring proceedings underway in the province under federal legislation.  The claim was for unfunded pension liabilities and was based on an American statute, the Employee Retirement and Income Security Act of 1974, 29 U.S.C. § 1001.  So the court had to consider whether that statute could apply to a claim in British Columbia against entities organized in Canada (mostly in British Columbia).

Starting at para. 93 the court considered whether the claim against the entities being restructured was governed by Canadian or American law (in each case the relevant law was either federal rather than provincial or state or did not vary as between provinces).  This is a choice of law question which raises the issue of the characterization of the claim.  Canadian courts do not often analyze characterization in detail, but the court did so in this case, making the decision notable.  The claimant argued that the claim was one in the law of obligations and sought to identify the proper law of the obligation.  The entities being restructured in contrast argued the claim went to a point of corporate law, namely their separate existence from other entities in an international corporate group.  The court referred to several of the main general authorities about the characterization process but considered the specific issue before it to be one of first instance.  It sided with the entities being restructured – the claim went to the issue of separation of corporate personality and status.  The American statute was imposing liability by “lifting the corporate veil” (paras. 137-38) between international corporate entities.

Having characterized the issue, the court then had to identify the connecting factor for the choice of law rule.  It held:

[160] The issue as to whether the Walter Canada Group’s separate legal personalities can be ignored is subject to the Canadian choice of law rule that the status and legal personality of a corporation is governed by the law of the place in which it was incorporated, namely British Columbia and Alberta. Here, as with the corporations within the Walter Canada Group, both with limited liability and unlimited liability, it is admitted that all of the partnerships were organized under British Columbia law. Accordingly, the choice of law analysis leads to the same result in relation to the partnerships, namely British Columbia law, including under the Partnership Act, R.S.B.C. 1996, c. 348.

[161] The place of incorporation or organization is a matter of public record and all persons who would do business with or otherwise deal with the Walter Canada Group entities would or should be well aware of that fact.

[162] I agree that, under Canadian choice of law rules, the place of incorporation or organization of the Walter Canada Group entities is the appropriate “connecting factor” in relation to the issue arising from the 1974 Plan’s claim.  As a result, British Columbia and Alberta law determine whether the separate legal personalities of the Walter Canada Group entities can be ignored.

Given that the American statute is not part of British Columbia or Alberta law, the court concluded that the claim failed (paras. 177-78).

 I want to reflect more on the decision, but at this point I am not certain I agree with the characterization analysis.  It is true that the only way the American statute makes the Canadian entities liable is by imposing liability on others within a larger corporate group.  But to me it does not follow that the statute is a matter of corporate status and not of obligation.  The statute imposes an obligation and extends that obligation to various entities.  I think there is room to debate that the primary element of the statute is the obligation it imposes.

However, support for the decision could lie in Macmillan Inc v Bishopsgate Investment Trust (No 3), [1996] 1 WLR 387 (CA), which the court does mention (see for example para. 126), which stresses the possibility of characterizing a specific legal issue within the context of a broader claim.  The analysis could be that there is a nested issue – that of corporate separation or status – within the broader question of liability for an unfunded pension.”

Pitel, Stephen, Characterization of Unfunded Pension Liability Claims. ConflictOfLaws.Net. Mayo 9, 2017


Notas:

Postura 1: unfunded pension liabilities"es un problema de obligaciones, al que se aplica la “the proper law of the obligation”, que lleva a la ley de Estados Unidos

Postura 2: unfunded pension liabilities” es un problema de sociedades, al que se aplica la ley del lugar de constutución, que lleva a la ley de Canadá


Ejemplos de Conflicto de Calificación

1

Testamento ológrafo de un Holandés

Un holandés otorga un testamento ológrafo en Francia. Se cuestiona su validez.

Si la posibilidad de heredar en forma ológrafa se considera una cuestión de forma, se aplica la regla de conflicto francesa que conduce a la ley del lugar de redacción del testamento, que es la propia ley francesa, misma que considera al testamento válido.

Si la posibilidad de heredar en forma ológrafa se considera una cuestión de capacidad (la ley holandesa anterior al 1982 prohibía a los holandeses otorgar testamentos ológrafos y consideraba esa limitación como una cuestión de capacidad), se aplica la regla de conflicto francesa que conduce a la ley de la nacionalidad del interesado, que es la ley holandesa, misma que considera al testamento nulo.

El derecho aplicable y, por lo tanto, la solución de fondo, depende de la calificación que se haga a la posibilidad de heredar en forma ológrafa.

Tribunal: Francés

Hechos/litis: Un holandés otorga un testamento ológrafo en Francia

Derecho que aporta la regla de conflicto: Francés

Nota: La ley holandesa anterior al 1982 prohibía a los holandeses otorgar testamentos ológrafos y consideraba esa limitación como una cuestión de capacidad

1

Calificación Lex fori: La olografía es una cuestión de forma

Sentido de la regla de conflicto: La forma del testamento se rige por el Derecho del lugar de su otorgamiento

Derecho aplicable conforme a la regla de conflicto: Francés

Observaciones: Testamento válido

2

Calificación Lex causae: La olografía una cuestión de capacidad

Sentido de la regla de conflicto: La capacidad del testador se rige por su ley nacional    

Derecho aplicable conforme a la regla de conflicto: Holandés   

Observaciones: Testamento nulo


2

Caraslanis

Matrimonio civil celebrado en Francia, entre Caraslanis, un griego ortodoxo y Dumoulin, francesa (sin la celebración religiosa que requiere el Derecho griego).

Si la celebración religiosa se considera una cuestión de forma, se aplica la regla de conflicto francesa que conduce a la ley del lugar de celebración del acto, que es la misma ley francesa, que no requiere celebración religiosa y, por lo tanto, el matrimonio civil es suficiente y válido.

Si la celebración religiosa se considera una cuestión de fondo, se aplica la regla de conflicto francesa que conduce a la ley nacional, que es la ley griega, que requiere una celebración religiosa y, por lo tanto, el matrimonio civil es insuficiente y nulo.

La Corte de casación resolvió que los jueces franceses deben resolver, conforme al Derecho francés, si un elemento de la celebración del matrimonio es de fondo o de forma (calificación lex fori).

Tribunal: Francés

Hechos: Matrimonio civil celebrado en Francia, entre Caraslanis, un griego ortodoxo y Dumoulin, una francesa (sin la celebración religiosa que requiere el Derecho griego)

Procedimiento: Ella pretende el divorcio. Él reconviene la nulidad del matrimonio

Derecho que aporta la regla de conflicto: Francés

1

Calificación Lex fori: La celebración religiosa es una cuestión de forma del matrimonio

Sentido de la regla de conflicto: La forma del matrimonio se rige por el Derecho del lugar de celebración

(locus regit actum)

Derecho aplicable conforme a la regla de conflicto: Francés

Observaciones: Matrimonio válido

2

Calificación Lex causae: La celebración religiosa es una cuestión de fondo del matrimonio

Sentido de la regla de conflicto: El estatuto personal se rige por el Derecho nacional del sujeto

Derecho aplicable conforme a la regla de conflicto: Griego

Observaciones: Matrimonio nulo


3

Bartholo (en español)

Tribunal: Francés

Hechos: Bartholo y Aquilina, malteses, contraen matrimonio en Malta y establecen ahí su domicilio conyugal.

A falta de acuerdo, quedan sometidos al régimen de comunidad de bienes de la Ley de Malta.

Luego, establecen su domicilio en Argelia (territorio francés).

Él adquiere inmuebles en Argelia.

Bartholo muere intestado.

Procedimiento: Aquilina reclama parte de los bienes (la "cuarta parte de cónyuge pobre").

Derecho que aporta la regla de conflicto: Francés

1

Calificación Lex fori: Lo que Aquilina reclama se califica como una cuestión sucesoria

Sentido de la regla de conflictoLa sucesión de los inmuebles se rige por la ley del lugar de su ubicación (o del último domicilio del difunto)

Derecho aplicable conforme a la regla de conflicto: Francés

Observaciones: La ley francesa desconoce el derecho pretendido por la viuda y pierde

2

Calificación Lex causae Lo que Aquilina reclama se califica como una cuestión de régimen patrimonial de los bienes del matrimonio

Sentido de la regla de conflictoEl régimen patrimonial de bienes del matrimonio se rige por la ley del primer domicilio común   

Derecho aplicable conforme a la regla de conflicto: Maltés

Observaciones: Los artículos 17 y 18 del Código de Rohan otorgaban a la viuda el derecho de usufructo del cuarto de los bienes del marido y gana


SOLUCIONES PROPUESTAS

Calificación lex fori

  • El juez debe recurrir al derecho del foro para interpretar los conceptos a que hace referencia la norma de conflicto

Argumentos a favor

  • La regla de conflicto es una norma jurídica de carácter local y, por lo tanto, debe ser interpretada a la luz del derecho local
  • Desde el punto de vista lógico, es imposible calificar conforme a la ley extranjera porque esta no se conoce aún, toda vez que su determinación dependerá de la calificación, misma que no se ha hecho
  • Facilita la tarea del juez, pues conoce mejor su propio derecho que el extranjero

Argumentos en contra

  • Se otorga un predominio excesivo al derecho del foro
  • Se deforma el derecho extranjero
  • Es inoperante cuando la institución no existe en el derecho del foro (“institución desconocida”)


Calificación lex causae

La calificación debe hacerse conforme al derecho extranjero designado por la regla de conflicto del foro

Argumento a favor

  • No se desnaturaliza el derecho extranjero
  • Evita el problema de la “institución desconocida” en el foro

Argumento en contra

  • Se crea un círculo vicioso: ¿cómo basarse en la calificación hecha por la ley extranjera si aún no se conoce esa ley?


Calificación conforme al método comparativo

  • Las categorías de la regla de conflicto deben ser desvinculadas de las nociones de derecho interno; deben ser más amplias y flexibles que las categorías del derecho interno

Argumento a favor

  • La idea es buena

Argumento en contra

  • El resultado es demasiado inseguro, demasiado subjetivo


DERECHO VIGENTE

Derecho Mexicano: Una Laguna

En la Conferencia Interamericana de Derecho Internacional Privado II, en la que se aprobó la Convención Interamericana de sobre Normas Generales de Derecho Internacional Privado "no fue posible lograr consenso en relación a la elaboración de Normas Generales referidas a la calificación y al reenvío, por lo que prefirió no regularse el tema".

En el caso de la Reforma al Código Civil Federal, "la Comisión que elaboró el proyecto de reformas tampoco logró llegar a un acuerdo sobre calificación, aunque sí sobre el reenvío, motivo por el cual no se incluyó precepto expreso alguno sobre calificación"

Vázquez Pando, Fernando Alejando, Nuevo Derecho Internacional Privado. 2a ed. México, Themis, 2000. p. 73.


DERECHO EXTRANJERO. CALIFICACIÓN QUE DEBE EFECTUARSE PARA DETERMINAR SU APLICABILIDAD EN UN CASO CONCRETO. En el lenguaje común, calificar implica apreciar o determinar las características de una persona o cosa; o bien, la ubicación de un concepto en el sistema del que forma parte. En su sentido jurídico consiste en determinar la naturaleza jurídica de una relación con el fin de clasificarla en una categoría regulada por el derecho; o bien, el razonamiento por el cual se decide que una serie de hechos quedan referidos o comprendidos en una norma. La calificación como tal, tiene una dimensión general en el derecho, puesto que es una parte necesaria del proceso de racionalización del juzgador en la aplicación de la norma; la ubicación de la relación controvertida en un supuesto normativo determinado. Su estudio tiene especial relevancia en el derecho internacional privado, debido a que en este ámbito adquiere una relevancia particular: cuando varios sistemas jurídicos, cuyas características y definiciones son diferentes, se relacionan con una cuestión, se hace necesario saber cuál de esos sistemas es el que debe prevalecer, es decir, cuál de ellos determinará la calificación. De la que se adopte dependerá la determinación sobre la ley aplicable al llamado conflicto de leyes, porque implica la elección de una norma conflictual que la regule. El problema de la calificación se presenta particularmente en el sistema para resolver conflictos debido a que las normas que lo integran utilizan conceptos jurídicos para delimitar sus supuestos y para elegir los puntos de conexión, conceptos que deben ser precisados por un sistema jurídico determinado de entre los que se encuentran relacionados con el caso.

QUINTO TRIBUNAL COLEGIADO EN MATERIA CIVIL DEL PRIMER CIRCUITO. Amparo directo 740/2010. Spectrasite Communications, Inc. 15 de diciembre de 2011. Unanimidad de votos. Ponente: María Soledad Hernández Ruiz de Mosqueda. Secretario: Ricardo Mercado Oaxaca. Tesis: I.5o.C.32 C (10a.). Semanario Judicial de la Federación y su Gaceta. Libro XXIII, Agosto de 2013, Tomo 3. Décima Época. Pag. 1631. Tesis Aislada(Civil).


APLICABILIDAD DEL DERECHO EXTRANJERO. SOLUCIONES PARA RESOLVER EL PROBLEMA SOBRE LA CALIFICACIÓN. Para resolver cuál es la norma del derecho extranjero aplicable a un caso determinado, se han propuesto diferentes soluciones. 1. Calificación por la lex fori. Este método supone la aplicación de las categorías jurídicas del sistema por parte del Juez, en la determinación de la calificación y se basa para ello en varios argumentos: a) Las normas de derecho internacional privado forman parte de un sistema jurídico que cuenta también, en orden a mantener su coherencia, con una serie de conceptos y definiciones que el legislador utiliza al formular sus normas; si el problema de calificación se refiere a la interpretación de la norma, de las categorías jurídicas que establece, es indiscutible que ésta debe corresponder al propio sistema. b) La calificación tiene un carácter previo en el conflicto de leyes, su función consiste en hacer que opere una norma conflictual que a su vez determinará la ley aplicable al fondo de la cuestión; la única norma que el Juez puede considerar es la que forma parte de su sistema, no puede acudir a un sistema extranjero cuando no sabe si es o no aplicable, suponer esta posibilidad sería caer en un círculo vicioso. c) El Juez, como autoridad del sistema, está obligado a utilizar los conceptos de éste, que son fruto, además, de una política legislativa determinada y responden a factores sociológicos, políticos e internacionales que el legislador ha tomado en cuenta y ha procesado de una manera particular. 2. Calificación lege causae. Consiste en la definición de los conceptos jurídicos de la norma con apego al derecho extranjero eventualmente aplicable a la relación. Se basa en el argumento de que el derecho extranjero es una unidad que no puede desmembrarse arbitrariamente, si su aplicación se sujeta a moldes extraños, si se fundamenta en categorías que no le son propias, la unidad se rompe y el resultado será la aplicación de un derecho reformado. Este método revela la complejidad de la calificación, haciendo hincapié en la presencia real del derecho extranjero en la relación y el de señalar los peligros de la aplicación absoluta de la lex fori. 3. Método comparativo. Se parte de la necesidad de crear normas conflictuales verdaderamente adecuadas a los problemas internacionales, cuyos conceptos respondan a la posibilidad de aplicación de normas distintas a las del sistema propio sin desnaturalizarlo, respetando las instituciones desconocidas.

QUINTO TRIBUNAL COLEGIADO EN MATERIA CIVIL DEL PRIMER CIRCUITO. Amparo directo 740/2010. Spectrasite Communications, Inc. 15 de diciembre de 2011. Unanimidad de votos. Ponente: María Soledad Hernández Ruiz de Mosqueda. Secretario: Ricardo Mercado Oaxaca. Tesis: I.5o.C.28 C (10a.). Semanario Judicial de la Federación y su Gaceta. Libro XXIII, Agosto de 2013, Tomo 3. Décima Época. Pág. 1550. Tesis Aislada (Civil)


Derecho Extranjero

Article 39 of the Bulgarian Private International Law Code:


Art. 39. (1) Where determination of the applicable law depends on the qualification of the essential elements or of the relationships, the said qualification shall be performed according to Bulgarian law.

Cuando la determinación del derecho aplicable depende de la calificación de los elementos esenciales de la relación, la calificación se hará conforme al Derecho Búlgaro.   

(2) Where a specific legal institution or legal concept are unknown to Bulgarian law and cannot be defined through interpretation pursuant to Bulgarian law, the foreign law which governs the said institution or concept must be taken into consideration for the qualification thereof.
(3) Upon performance of qualification, account must be taken of the international element in the relationships which are being settled and of the specifics of private international law.


Article 8 of the Law of the People’s Republic of China on the Laws Applicable to Foreign-Related Civil Relations:


Art. 8. Classification of foreign-related civil relations is governed by the law of the forum.


Artículo 12.1 del Código Civil Español:


Art. 12.1. La calificación para determinar la norma de conflicto aplicable se hará siempre con arreglo a la ley española.


Article 20 of the Law No. 91/2012 Coll. on Private International Law (Czech Republic):    


Art. 20. 1) The legal assessment of a particular legal relationship or questions in order to find the applicable provisions of the collision to determine the applicable law is usually carried out under Czech law.

(2) If it is for a specific legal rights, or the question of legal provisions use of more than one legal system, it is possible to assess these provisions in accordance with paragraph 1 shall also take into account the function that these provisions implemented in the framework of its legal system.

(3) If the law was intended for basic ratio is usually carried out under this law and assessment of a particular relationship or issues that are associated with the basic rate.

(4) The facts set out in the conflict provisions of this Act to determine the applicable law (connecting factors) are evaluated under Czech law.


Artículo 5 del Código de Derecho Internacional Privado de la República de Panamá:


Art. 5. El juez previamente calificará la naturaleza internacional de una relación o negocio jurídico, fundamentando en el tratado que regule la materia, si fuera el caso, o en el derecho interno.

En su defecto, recurrirá a la calificación extranjera cuando la categoría jurídica no esté prevista en la ley panameña.

La existencia de una institución no regulada en el ordenamiento jurídico interno no le impide al juez proununciarse sobre su naturaleza jurídica.


TERMINOLOGÍA


Calificación, “Conflict of terminology” or Characterization, Qualification



Broken Link Reporter


© Fernando Villarreal Gonda 2011